Przejdź do głownyj zawartości
Bez kōntynuowanie przeglōndanie tyj strōny wyrażŏsz zgodã na nasze polityki
Cookie statement
Privacy policy
Rules for guests
Kōntynuuj
x
Panel boczny
Strōna głownŏ
Kalyndŏrz
Wiyncyj
Site-wide search
Wyszukej
Zawrzij
Perform search
Szalter wyszukowarki
Ślōnski (szl)
አማርኛ (am)
Afaan Oromoo (om)
Afrikaans (af)
Aragonés (an)
Aranés (oc_es)
Asturianu (ast)
Azərbaycanca (az)
Bahasa Indonesia (id)
Bahasa Melayu (ms)
Bamanankan (bm)
Bislama (bi)
Bosanski (bs)
Brezhoneg (br)
Català (ca)
Català (Valencià) (ca_valencia)
Čeština (cs)
Crnogorski (mis)
Cymraeg (cy)
Dansk (da)
Davvisámegiella (se)
Deutsch (de)
Dolnoserbski (dsb)
Ebon (mh)
eesti (et)
English (en)
English (United States) (en_us)
Español - Internacional (es)
Español - México (es_mx)
Español - Venezuela (es_ve)
Esperanto (eo)
Euskara (eu)
Èʋegbe (ee)
Filipino (fil)
Finlandssvenska (sv_fi)
Føroyskt (fo)
Français (Canada) (fr_ca)
Français (fr)
Gaeilge (ga)
Gàidhlig (gd)
Galego (gl)
Gascon (oc_gsc)
Hausa (ha)
Hrvatski (hr)
ʻŌlelo Hawaiʻi (haw)
Igbo (ig)
isiZulu (zu)
Íslenska (is)
Italiano (it)
Kalaallisut (kl)
Kinyarwanda (rw)
Kiswahili (sw)
Kreyòl Ayisyen (hat)
Kurmanji (kmr)
Latin (la)
Latviešu (lv)
Lëtzebuergesch (lb)
Lietuvių (lt)
Lulesamisk (smj)
magyar (hu)
Malagasy (mg)
Māori - Tainui (mi_tn)
Māori - Waikato (mi_wwow)
Māori Te Reo (mi)
Mongolian (mn_mong)
Nederlands (nl)
Norsk - nynorsk (nn)
Norsk (no_gr)
Norsk (no)
O'zbekcha (uz)
Occitan-Lengadocian (oc_lnc)
Pidgin (pcm)
Polski (pl)
Português - Brasil (pt_br)
Português - Portugal (pt)
Română (ro)
Romansh Sursilvan (rm_surs)
Samoan (sm)
Setswana (tn)
Shqip (sq)
Sicilianu (scn)
Ślōnski (szl)
Slovenčina (sk)
Slovenščina (sl)
Soomaali (so)
Sørsamisk (sma)
Srpski (sr_lt)
Suomi (fi)
Suomi+ (fi_co)
Svenska (sv)
Tagalog (tl)
Tamil (ta)
Taqbaylit (kab)
Thai (th)
Tibetan (xct)
Tok Pisin (tpi)
Tongan (to)
Türkçe (tr)
Turkmen (tk)
Uyghur - latin (ug_lt)
VakaViti (fj)
Vietnamese (vi)
Wolof (wo)
Ελληνικά (el)
Башҡорт теле (ba)
Беларуская (be)
Български (bg)
Кыргызча (ky)
Қазақша (kk)
Македонски (mk)
Монгол (mn)
Русский (ru)
Српски (sr_cr)
Татар (tt)
Тоҷикӣ (tg)
Українська (uk)
ქართული (ka)
Հայերեն (hy)
עברית (he)
ئۇيغۇرچە (ug_ug)
اردو (ur)
العربية (ar)
دری (prs)
سۆرانی (ckb)
فارسی (fa)
لیسي (ps)
ދިވެހި (dv)
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ (zgh)
ትግርኛ (ti)
नेपाली (ne)
मराठी (mr)
हिंदी (hi)
বাংলা (bn)
ਪੰਜਾਬੀ (pan)
ગુજરાતી (gu)
ଓଡ଼ିଆ (or)
தமிழ் (ta_lk)
తెలుగు (te)
ಕನ್ನಡ (kn)
മലയാളം (ml)
සිංහල (si)
ລາວ (lo)
རྫོང་ཁ (dz)
ဗမာစာ (my)
ខ្មែរ (km)
한국어 (ko)
日本語 (ja)
正體中文 (zh_tw)
简体中文 (zh_cn)
Je żeś wlogowany za gość
Wloguj sie
Strōna głownŏ
Kalyndŏrz
Rozwiń wszyjsko
Swiń wszyjsko
Ôtwōrz indeks kursu
Digital Literacy
Background reading
Background reading
Section outline
Select activity Video introduction
Video introduction
Strōna
Ukōńczynie
Students must
Wyświytl
Select activity Download the video introduction transcript
Download the video introduction transcript
Zbiōr
PDF
114.9 KB
Select activity Join the digital literacy discussions
Join the digital literacy discussions
Forum
Ukōńczynie
Students must
Utwōrz posty na forum: 2
Select activity One approach to digital literacy
One approach to digital literacy
Ksiōnżka
Ukōńczynie
Students must
Wyświytl
Select activity Download the 8 elements video transcript
Download the 8 elements video transcript
Zbiōr
PDF
223.6 KB
Select activity Common terms used in digital literacy
Common terms used in digital literacy
Słownik pojyńć
Ukōńczynie
Students must
Wyświytl